La Asociación de Profesores de Español de Minas Gerais (APEMG) anuncia la realización del XIX Encuentro de Profesionales de Español

Fecha: Sábado, 29 de agosto de 2026

Local: Centro Pedagógico de la Universidad Federal de Minas Gerais (CP/UFMG)

Tema: Múltiples culturas latinoamericanas: voces del sur global en la enseñanza de español

OBJETIVOS:

El objetivo principal, como en las ediciones anteriores del Encuentro, es reunir a profesores, investigadores, estudiantes de la lengua española e interesados de otras áreas de Minas Gerais y otros estados para la presentación y debate respecto a temáticas de interés de nuestra área de actuación. Como objetivos secundarios, tenemos:

  • Dar a conocer proyectos orientados a mantener la enseñanza del español en la educación básica;
  • Dar visibilidad al componente curricular de Prácticas Comunicativas y Creativas, parte integral del actual Currículo de Referencia de Español para la Educación Secundaria en Minas Gerais;
  •  Presentar las experiencias desarrolladas en el marco de los Programas Institucionales de Becas para la Iniciación Docente (PIBID/CAPES) y la Residencia Pedagógica (CAPES) en lengua y literaturas españolas en Minas Gerais;
  • Mostrar los resultados de actividades, proyectos, trabajos y estudios sobre lengua, literatura, cultura y métodos de enseñanza/aprendizaje en estudios hispánicos;
  • Ofrecer a los profesionales un espacio para dar a conocer su trabajo;
  • Mostrar el panorama de perspectivas para los estudiantes de licenciatura en español. 

PROGRAMACIÓN GENERAL:

 

Horario Actividad
8h30min às 9h Acreditación
9h às 10h Mesa de apertura
10h às 12h Minicursos
12h às 13h:30min Almuerzo
13h30 às 15h30min Presentación de trabajos en Simposios Temáticos
15h30min às 16h Merienda
16h Mesa de cierre y sorteo de becas de estudio en España

 

FECHAS IMPORTANTES: 

  • ENVÍO DE RESÚMENES EN LOS SIMPOSIOS TEMÁTICOS: Del 6 de abril al 20 de mayo de 2026.
  1. INSCRIPCIONES COMO OYENTES DE LOS MINICURSOS: Del 6 de mayo al 6 de junio de 2026.
  2. INSCRIPCIONES COMO OYENTES DE LAS MESAS TEMÁTICAS: Del 6 de junio al 6 de agosto de 2026.

MESA DE APERTURA

PONENCIA 1:

Nombrar en contextos multiculturales: identidades y enseñanza inclusiva

Eduardo Tadeu Roque Amaral (UFMG)

Resumen: Esta ponencia propone una reflexión sobre la enseñanza del español desde una perspectiva pluricultural, en diálogo con investigaciones recientes sobre actitudes hacia los nombres propios. Estos estudios evidencian que los nombres de persona constituyen un elemento central de la identidad lingüística y cultural y que su tratamiento y uso en los contextos hispánico y brasileño, aunque presentan convergencias de origen histórico, revelan también divergencias importantes. Entre estas diferencias, se abordarán especialmente los siguientes aspectos: los procesos de atribución de nombres; la selección y modificación de nombres por personas trans, incluyendo los contextos educativos en que se dan las alteraciones; la adaptación de los nombres de personas migrantes. Con base en resultados de la recolección de datos socioonomásticos tanto en España como en Brasil durante los últimos años, se plantea la necesidad de incorporar en la didáctica del español el tratamiento de las múltiples identidades que se entrecruzan en los movimientos de contacto y migración, cuestionando prácticas discriminatorias como el bullying, así como prácticas homogeneizadoras como la castellanización de nombres o el rechazo al principio de la libre elección del nombre. A partir de estos planteamientos, se defiende una enseñanza inclusiva que reconozca la diversidad lingüística y fomente un abordaje crítico del uso de los nombres en contextos multiculturales.

PONENCIA 2:

La voz vegetal y la decolonialidad en “La mujer habitada”, de Gioconda Belli: aplicaciones didácticas en una clase de Español como Lengua Adicional

Laureny Lourenço (UFMG)

Resumen: Este trabajo propone una búsqueda decolonial de la identidad femenina latinoamericana para analizar los personajes Itzá y Lavinia en la obra La mujer habitada, de la autora nicaragüense Gioconda Belli, partiendo de la comprensión del origen del sistema capitalista como parte estructural del colonialismo y del patriarcado, hasta llegar al giro decolonial propuesto por la autora en la novela. Para el referencial teórico, utilizo a Alicia Puleo (2008, 2024) y Nelson Maldonado-Torres (2007) como citas teóricas, y la novela “La mujer habitada” de Gioconda Belli ([1998] 2019). Además, el trabajo pretende presentar la literatura como herramienta fundamental de construcción imaginaria de un pasado resistente y olvidado, el cual posibilita la apertura de caminos a un futuro libre a través de la insurrección. Más allá de la razón, las existencias que no están estructuradas en el pensamiento cartesiano son reconocidas en la novela, específicamente a través de la construcción de una voz vegetal, la cual lucha junto a las mujeres contra la opresión. El tiempo en la novela de Belli se muestra de manera dialéctica, en la que la repetición histórica promueve los medios de aprendizaje hacia una historia política más inclusiva y menos opresiva. La literatura, en este sentido, se muestra como posibilidad de vida y de liberación decolonial y ecofeminista.

MINICURSOS

MINICURSO 1:

Literatura que acoge: niños e inmigración

Elizabeth Guzzo de Almeida (UFMG)

Luiza Santana Chaves (UFMG)

Catarina Andrade Martins (UFMG)

Resumen: Con el aumento de la inmigración en Brasil, principalmente de venezolanos, las escuelas públicas brasileñas están recibiendo muchos estudiantes inmigrantes. Teniendo ese panorama en cuenta, hace falta pensar en cómo acoger a los niños cognitiva y afectivamente. La literatura infantil aparece en ese escenario como ese puente entre culturas y afectos. Basados en las reflexiones de Arizpe (2012) sobre la promoción de comunidades lectoras inclusivas y creativas, reflexionaremos sobre identidad y sentido de pertenencia. Este mini curso ofrecerá oportunidades de lecturas de libros álbumes latinoamericanos sobre inmigración a partir de conversas literarias (Chambers, 2023) sobre aspectos de la escritura y de las imágenes que constituyen el texto. Petit (2009) en su obra El arte de la lectura en tiempos de crisis, trata sobre el refugio que representa la literatura en situaciones adversas, describiendo la lectura como “un regalo de espacio”. Se busca desarrollar capacidades como empatía y la creación de un espacio de lectura acogedor por medio de la lectura de tres libros álbumes Soñadores (2018) de la mexicana Yuyi Morales; Eloísa y los bichos (2009) del colombiano Jairo Buitrago y del peruano Rafael Yockteng; Migrando (2010), de la autora argentina Mariana Chiesa Mateos. Las tres obras tienen en común la posibilidad de que disfrutemos esta literatura para ayudar a todos a soñar con una existencia con más esperanza. 

Palabras clave: libro álbum; literatura infantil; inmigración; acogida.

MINICURSO 2: 

Metodologías activas y voces del sur global: diseño de propuestas didácticas para la enseñanza de español desde contextos latinoamericanos.

Heliandro Rosa (UFVJM)

Este taller se inscribe en el campo de la Lingüística Aplicada y dialoga con perspectivas críticas que problematizan la centralidad de modelos eurocéntricos en la enseñanza del español como lengua adicional, en sintonía con los aportes de Alastair Pennycook y Suresh Canagarajah sobre la dimensión política del lenguaje y la enseñanza de lenguas. Asimismo, se apoya en las epistemologías del sur propuestas por Boaventura de Sousa Santos, al buscar valorar epistemologías y prácticas culturales situadas en el llamado sur global, entendiendo la lengua como práctica social atravesada por cuestiones históricas, políticas e identitarias. A partir de los presupuestos de las metodologías activas, especialmente del aprendizaje basado en problemas y en proyectos, el taller propone la construcción de experiencias de enseñanza que sitúan a los participantes —profesores en formación inicial o continua— en el centro del proceso formativo, en diálogo con las contribuciones de John Dewey, fomentando la reflexión crítica y la toma de decisiones pedagógicas contextualizadas. En este sentido, las voces latinoamericanas se movilizan no solo como contenido temático, sino como eje estructurante para la planificación de prácticas didácticas que promuevan el compromiso del alumnado y la construcción de sentidos socialmente relevantes, en consonancia con la pedagogía crítica de Paulo Freire. A lo largo del taller, se presentarán ejemplos de materiales auténticos (textos multimodales, producciones artísticas, discursos mediáticos y manifestaciones culturales) procedentes de distintos contextos latinoamericanos, con el fin de problematizar representaciones hegemónicas y ampliar repertorios culturales en la enseñanza del español, en línea con los planteamientos de Claire Kramsch sobre cultura y discurso en la enseñanza de lenguas. Posteriormente, los participantes serán invitados a analizar críticamente materiales didácticos tradicionales, identificando ausencias, silenciamientos y estereotipos relacionados con las culturas latinoamericanas, en diálogo con perspectivas decoloniales como las de Walter Mignolo. Como actividad central, se propone el desarrollo colaborativo de esbozos de unidades didácticas orientadas por problemáticas sociales relevantes —como migraciones, desigualdades sociales, cuestiones medioambientales y movimientos sociales—, articulando lengua, cultura y criticidad. Este proceso será mediado por instrumentos de planificación que integran objetivos lingüísticos e interculturales, así como estrategias de evaluación formativa, en consonancia con enfoques contemporáneos de educación crítica y transformadora. Se espera que este taller contribuya a la formación de profesores de español comprometidos con una educación lingüística crítica, inclusiva y situada, capaz de reconocer y valorar la diversidad de voces que constituyen el espacio latinoamericano, promoviendo prácticas pedagógicas alineadas con las demandas contemporáneas de la enseñanza de lenguas.

Palabras-clave: Enseñanza de español como lengua adicional. Metodologías activas. Sur global.

MINICURSO 3:

Evaluando con sentido: desafíos y posibilidades en la enseñanza de español

Emily de Carvalho Pinto (UFMG)

Resumen: La evaluación constituye uno de los pilares del proceso escolar, aunque a menudo es descuidada. Se entiende la evaluación como un conjunto de prácticas pedagógicas que producen evidencias para la toma de decisiones orientadas a la promoción del aprendizaje, integrando los procesos de enseñanza y aprendizaje (Scaramucci, 1997, 2016). Considerando que los docentes se enfrentan continuamente a situaciones que demandan evaluar, la literatura señala la necesidad de desarrollar la literacidad en evaluación de estos profesionales. Sin embargo, frente a las demandas sociales contemporáneas, se observa un distanciamiento entre la enseñanza de la lengua española y las prácticas evaluativas. Este escenario se relaciona, en gran medida, con vacíos en la formación docente, ya que la escasez de discusiones sobre el tema favorece la adopción de prácticas evaluativas intuitivas, impresionistas y subjetivas, frecuentemente reducidas al conteo de aciertos y errores y/o a la simple asignación de calificaciones (Inbar-Lourie, 2008; López Mendoza y Bernal Arandia, 2009; Quevedo-Camargo y Scaramucci, 2018). En este sentido, este taller tiene como objetivo problematizar las prácticas de evaluación en la enseñanza de la lengua española, a la luz de los principios de justicia, validez y fiabilidad, desde una perspectiva crítica y situada que valore la diversidad de los estudiantes y promueva formas de evaluación más inclusivas y significativas.

Palabras clave: literacidad en evaluación; lengua española; prácticas evaluativas.

REGLAS PARA EL ENVÍO DE RESÚMENES PARA PRESENTACIÓN DE TRABAJOS EN SIMPOSIOS TEMÁTICOS

Idioma: Portugués o español;

Fuente: Times New Roman 12, espacio 1,5, texto justificado;

Palabras: Entre 200 y 250;

Palabras-clave: Entre tres y cinco, con letra mayúscula, separada por punto y coma.

MESA DE CIERRE

Descentralización y pluralidad como claves para la formación del profesor de español en la actualidad

Cristiano Barros (UFMG)

Elzimar Costa (UFMG)

Resumen: No se puede negar que el mundo contemporáneo se caracteriza y se constituye, cada vez más, por la multiplicidad, por la diversidad y por la heterogeneidad, lo que tiene un impacto directo en los ambientes educativos. Así, la educación y los procesos pedagógicos deben ajustarse a ese mundo, para atender sus demandas y formar personas preparadas para esa realidad. Para ello, la formación de los profesores también debe alinearse con ese contexto, y, por eso, debe ser descentralizada, múltiple, plural, multifacética, policéntrica y polifónica. Dicha formación, por lo tanto, no puede seguir un único camino, una única voz, ni tener un único centro, una única referencia, sino que debe, tanto en términos generales, como en el caso específico de la formación del docente brasileño de español, materializarse por medio de concepciones y prácticas que abarquen diferentes y variados discursos y puntos de vista, globales y locales. En esta exposición se comentarán brevemente tres ejes que pueden contribuir para una formación más descentralizada y plural del profesor de español en Brasil: lingüístico-cultural, metodológico y formativo. Se discutirá cómo esos tres ámbitos pueden ofrecer múltiples visiones, posibilidades, recursos e instrumentos para que el profesor amplíe su formación como sujeto educacional y como agente transformador en sus contextos pedagógicos, actuales y futuros. Además, se presentará el diseño de propuestas didácticas con géneros orales para estudiantes de “Letras-Espanhol” de UFMG, mediante ejemplos que enfocarán los objetivos y los criterios pala la selección y el análisis de textos orales/multimodales, considerando la diversidad lingüística y cultural del español, así como la literacidad crítica de los futuros profesionales.

INFORMACIONES Y CONDICIONES PARA PARTICIPAR DEL SORTEO DE BECAS DE ESTUDIO EN ESPAÑA

¿Cuándo será el curso de español? Julio de 2027.
¿Dónde? En Estudio Sampere, Salamanca, España.
¿Cuánto tiempo de duración tiene el curso? 1 o 2 semanas (la del 19 y la del 26 de julio).
¿Qué cubre la beca? Curso + actividades por las tardes/noches+ alojamiento en residencia de estudiantes, habitación individual y Pensión completa.
¿Hay alguna condición para que los sorteados puedan participar? Que sean profesores de español en activo, no lectores ni asistentes
¿Qué documentos tienen que presentar los sorteados para poder realizar el curso? Copia de pasaporte;

Justificante de su institución de que son profesores de español en activo;

No haber disfrutado de una beca similar en los últimos 3 años en Castilla y León.

Para poder participar del Encuentro 2026, hay que haber pagado la anualidad de este año.

Les invitamos a que participen con nosotros de este XIX Encuentro.

Recommended Posts

No comment yet, add your voice below!


Add a Comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *